MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2018 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 91 of 707

7UDQVPLVRU
 7UDQVPLVRU SiJLQD

/ODYHDX[LOLDU
+D\XQDOODYHDX[LOLDUH[WUDtEOHHQHO
LQWHULRUGHOWUDQVPLVRU

5HWLUDUODOODYHDX[LOLDU
 5HWLUHODFXELHUWDLQIHULRUPLHQWUDV
SUHVLRQDHOERWyQHQODGLUHFFLyQGHOD
IOHFKD
 5HWLUHODOODYHDX[LOLDU
,QVWDODFLyQGHODOODYHDX[LOLDU
 ,QVWDOHODOODYHDX[LOLDUFRPRVHLQGLFD
HQODLOXVWUDFLyQ
 ,QVHUWHODVSHVWDxDVGHODFXELHUWD
LQIHULRUHQODVUDQXUDVGHOWUDQVPLVRUH
LQVWDOHODFXELHUWDLQIHULRU

3ODFDGHQ~PHURGHFyGLJRGHODOODYH
/DSODFDDGMXQWDDOMXHJRGHOODYHVWLHQH
HVWDPSDGRXQFyGLJRUHWLUHODSODFD\
JXiUGHODHQXQOXJDUVHJXUR QRHQHO
YHKtFXOR SDUDSHGLUXQDQXHYDFRSLD
OODYHDX[LOLDU HQFDVRGHTXHIXHUD
QHFHVDULR
7DPELpQDQRWHHOFyGLJR\PDQWpQJDORHQ
XQOXJDUVHSDUDGRVHJXUR\FRQYHQLHQWH
QRHQHOYHKtFXOR
6LH[WUDYLDUDVXOODYH OODYHDX[LOLDU 
FRQVXOWHDVXWpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GD\
WHQJDHOQ~PHURGHFyGLJRDPDQR
 3ODFDGHQ~PHURGHFyGLJRGHODOODYH
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 92 of 707

6LVWHPDGHWHOHPDQGRGH
ODVSXHUWDV
▼6LVWHPDGHWHOHPDQGRGHODVSXHUWDV
(VWHVLVWHPDXVDORVERWRQHVGHODOODYH
SDUDFHUUDU\DEULUGHIRUPDUHPRWDODV
SXHUWDVODFRPSXHUWDWUDVHUD\ODWDSDGHO
OOHQDGRUGHFRPEXVWLEOH
(OVLVWHPDSXHGHDUUDQFDUHOPRWRUVLQ
WHQHUTXHVDFDUODOODYHGHVXFDUWHUDR
EROVLOOR
7DPELpQVHSXHGHRSHUDUHOVLVWHPD
DQWLUURERHQYHKtFXORVHTXLSDGRVFRQ
VLVWHPDDQWLUURER

/RVIXQFLRQDPLHQWRVLQFRUUHFWRVR
DGYHUWHQFLDVGHOVLVWHPDVRQLQGLFDGRVSRU
ODVVLJXLHQWHVOXFHVGHDYLVRRDGYHUWHQFLDV
VRQRUDV
&RPSUXHEHHOPHQVDMHPRVWUDGRSDUD
REWHQHUPiVLQIRUPDFLyQ\VLIXHUD
QHFHVDULRVROLFLWHXQDLQVSHFFLyQDXQ
WpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQ
WpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GDGHDFXHUGRFRQ
ODLQGLFDFLyQ
x,QGLFDFLyQGHDGYHUWHQFLDOX]GHDYLVR
.(< URMD
&RQVXOWHODVHFFLyQ,QGLFDFLyQGH
DGYHUWHQFLDOX]GHDYLVR URMR GH.(<
HQODSiJLQD
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHFRQPXWDGRUGH
DUUDQTXHQRFRORFDGRHQODSRVLFLyQ
2)) 6723
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GH(QFHQGLGRQRDSDJDGR 6723 HQOD
SiJLQD
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHOODYHIXHUDGHO
YHKtFXOR
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHOODYHTXLWDGDGHOYHKtFXORHQOD
SiJLQD
6LWLHQHDOJ~QSUREOHPDFRQODOODYH
FRQVXOWHDXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD

6LH[WUDYtDROHUREDQODOODYHFRQVXOWHD
XQWpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GDWDQSURQWR
FRPRVHDSRVLEOHSDUDUHSRQHUODOODYH
H[WUDYLDGDRUREDGD\GHVDFWLYDUOD
35(&$8&,

Page 93 of 707

xLa vida útil de la pila es de un año.
Cambie la pila por una nueva si los
mensajes se muestran en el grupo de
instrumentos. Se recomienda cambiar la
pila aproximadamente una vez al año
debido a que el indicador/advertencia
KEY podría no mostrarse en función de
lo descargada que esté la pila.
xSe pueden adquirir llaves adicionales en
un técnico autorizado Mazda. Se pueden
usar hasta 6 llaves con las funciones de
entrada sin llave para el vehículo. Lleve
todos las llaves a un técnico autorizado
Mazda cuando necesite llaves
adicionales.
▼7UDQVPLVRU
 ,QGLFDGRUGHIXQFLRQDPLHQWR
 %RWyQGHEORTXHR

 %RWyQGHGHVEORTXHR

 %RWyQGHFDQFHODFLyQGHOVHQVRUGH
LQWUXVLRQHV

NOTA
xLos faros se encienden/apagan usando
el transmisor. Consulte la sección Luces
alejándose de casa en la página 4-64.
x(Con sistema antirrobo)
Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
Consulte la sección Sistema antirrobos
en la página 3-41.
x(Con función de sistema avanzado de
telemando de las puertas)
El ajuste se puede cambiar para que se
escuche un bip de confirmación cuando
las puertas, la compuerta trasera y la
tapa del llenador de combustible se
cierran/abren usando la llave.
También se puede cambiar el volumen
del sonido bip.
Consulte la sección Configuraciones en
el manual del propietario de MZD
Connect.
(OLQGLFDGRUGHIXQFLRQDPLHQWRGHVWHOOD
FXDQGRVHRSULPHQORVERWRQHV
%RWyQGHEORTXHR
3DUDFHUUDUODVSXHUWDVODFRPSXHUWD
WUDVHUD\ODWDSDGHOOOHQDGRUGH
FRPEXVWLEOHSXOVHHOERWyQGHEORTXHR\
ODVOXFHVGHHPHUJHQFLDSDUSDGHDUiQXQD
YH]
NOTA
xSi se pulsa el botón de bloqueo con
cualquier puerta o la compuerta trasera
abiertas, se podrá bloquear cualquier
puerta cerrada. Cierre cualquier puerta
abierta y la compuerta trasera para
bloquearlas.
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 94 of 707

xAsegúrese de que todas las puertas, la
compuerta trasera y la tapa del llenador
de combustible están cerradas después
de oprimir el botón.
x(Con sistema de cierre doble)
Oprimiendo el botón para cerrar dos
veces en menos de 3 segundos se
activará el sistema de cierre doble.
Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-13.
x(Con sistema antirrobo)
Si se pulsa el botón de bloqueo con
todas las puertas y la compuerta trasera
cerradas, las luces de emergencia
parpadearán y el sistema antirrobo se
armará.
%RWyQGHGHVEORTXHR
3DUDDEULUODVSXHUWDV\ODFRPSXHUWD
WUDVHUDSXOVHHOERWyQGHGHVEORTXHR\ODV
OXFHVGHHPHUJHQFLDSDUSDGHDUiQGRV
YHFHV
NOTA
x(Función de doble cierre automático)
Después de abrir oprimiendo la llave,
todas las puertas, la compuerta trasera
y la tapa del llenador de combustible se
cerrarán automáticamente con seguro si
no se realiza una de las siguientes
operaciones dentro de aproximadamente
30 segundos. Si su vehículo tiene un
sistema antirrobo, la luz de advertencia
de peligro destellará para confirmación.
Se puede cambiar el tiempo necesario
para que las puertas se cierren con
seguro automáticamente.
Consulte la sección Configuraciones en
el manual del propietario de MZD
Connect.
xSe abre una puerta o la compuerta
trasera.
xSe cambia el encendido a cualquier
posición diferente de off.
x(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son abiertas
oprimiendo el botón para abrir en la
llave mientras el sistema antirrobos está
desarmado, las luces de advertencia de
peligro destellarán dos veces para
indicar que el sistema está desarmado.
%RWyQGHFDQFHODFLyQGHVHQVRUGH
LQWUXVLRQHV
3DUDFDQFHODUHOVHQVRUGHLQWUXVLRQHV
SDUWHGHOVLVWHPDDQWLUURERV SXOVHHO
ERWyQGHFDQFHODFLyQGHOVHQVRUGH
LQWUXVLRQHVGXUDQWHORVVHJXQGRV
SRVWHULRUHVDKDEHUSXOVDGRHOERWyQGH
EORTXHR\ODVOXFHVGHHPHUJHQFLD
SDUSDGHDUiQYHFHV
&RQVXOWHODVHFFLyQ6LVWHPDDQWLUURERVHQ
ODSiJLQD
)XQFLyQGHDKRUURGHHQHUJtD
$ODFWLYDUODIXQFLyQGHDKRUURGHHQHUJtD
HQHOWUDQVPLVRUODVIXQFLRQHVGHOVLVWHPD
GHHQWUDGDVLQOODYHDYDQ]DGR

\HOERWyQ
SXOVDGRUGHHQFHQGLGRVHGHVDFWLYDUiQ
OLPLWDQGRDVtHOFRQVXPRGHHQHUJtDGHOD
EDWHUtDGHOWUDQVPLVRU
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV

$OJXQRVPRGHORV

Page 95 of 707

/DIXQFLyQGHFRQWUROUHPRWRHVWDUi
RSHUDWLYDDODFFLRQDUHOLQWHUUXSWRUGHO
WUDQVPLVRUDXQTXHODIXQFLyQGHDKRUURGH
HQHUJtDHVWpDFWLYDGD6LQHPEDUJRHO
LQGLFDGRUGHIXQFLRQDPLHQWRGHO
WUDQVPLVRUQRVHHQFHQGHUiSDUSDGHDUi
$FWLYDFLyQGHODIXQFLyQGHDKRUURGH
HQHUJtD
7UDVDFWLYDUODIXQFLyQGHDKRUURGH
HQHUJtDGHDFXHUGRFRQHOVLJXLHQWH
SURFHGLPLHQWRODVOXFHVGHHPHUJHQFLD\
HOVRQLGRVHDFWLYDUiQ

XQDYH]
 3XOVHHOERWyQGHEORTXHRGHO
WUDQVPLVRUYHFHVHQPHQRVGH
VHJXQGRVSDUDDFWLYDUHOLQGLFDGRUGH
IXQFLRQDPLHQWR
 3XOVHHOERWyQGHEORTXHRGHIRUPD
FRQWLQXDGXUDQWHVHJXQGRVRPiV
PLHQWUDVHOLQGLFDGRUGH
IXQFLRQDPLHQWRVHHQFLHQGH GXUDQWH
VHJXQGRV 
 3XOVHFXDOTXLHUDGHORVERWRQHVGHO
WUDQVPLVRUSDUDDVHJXUDUVHGHTXHHO
LQGLFDGRUGHIXQFLRQDPLHQWRQRVH
HQFLHQGHSDUSDGHD
'HVDFWLYDFLyQGHODIXQFLyQGHDKRUUR
GHHQHUJtD
7UDVGHVDFWLYDUODIXQFLyQGHDKRUURGH
HQHUJtDGHDFXHUGRFRQHOVLJXLHQWH
SURFHGLPLHQWRODVOXFHVGHHPHUJHQFLD\
HOVRQLGRVHDFWLYDUiQ

XQDYH]
 3XOVHFXDOTXLHUDGHORVERWRQHVGHO
WUDQVPLVRUSDUDDVHJXUDUVHGHTXHHO
LQGLFDGRUGHIXQFLRQDPLHQWRQRVH
HQFLHQGHSDUSDGHD
 3XOVHHOERWyQGHEORTXHRGHO
WUDQVPLVRUYHFHVHQPHQRVGH
VHJXQGRVSDUDDFWLYDUHOLQGLFDGRUGH
IXQFLRQDPLHQWR
 3XOVHHOERWyQGHEORTXHRGHIRUPD
FRQWLQXDGXUDQWHVHJXQGRVRPiV
PLHQWUDVHOLQGLFDGRUGH
IXQFLRQDPLHQWRVHHQFLHQGH GXUDQWH
VHJXQGRV 

 &RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYHDYDQ]DGD
▼5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR
(OVLVWHPDIXQFLRQDVRORFXDQGRHO
FRQGXFWRUHVWiHQHOYHKtFXORRGHQWURGHO
UDQJRGHIXQFLRQDPLHQWRPLHQWUDVXVDOD
OODYH
3XHVWDHQPDUFKDGHOPRWRU
NOTA
xSe podría arrancar el motor incluso si
la llave está fuera del vehículo y
extremadamente cerca de una puerta y
ventanilla, sin embargo, siempre
arranque el motor desde el asiento del
conductor.
Si se intenta arrancar el vehículo y la
llave no está en el vehículo, el vehículo
no volverá a arrancar después de
apagarlo y el encendido se desactivará
(posición OFF).
xEl compartimiento para equipajes está
fuera del rango de funcionamiento
seguro, sin embargo, si la llave
(transmisor) puede funcionar el motor
arrancará.
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 96 of 707

&RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD

 $QWHQDLQWHULRU
 5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR

6LQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD

 $QWHQDLQWHULRU
 5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR

NOTA
El motor podría no arrancar si la llave se
coloca en los siguientes lugares:
xAlrededor del panel de instrumentos
xEn los compartimientos para guardar
objetos como la guantera o la consola
central
▼)XQFLyQGHVXVSHQVLyQGHOODYH
6LVHKDGHMDGRXQDOODYHHQHOYHKtFXOR
ODVIXQFLRQHVGHODOODYHGHMDGDHQHO
YHKtFXORVHUiQSURYLVLRQDOPHQWH
VXVSHQGLGDVSDUDHYLWDUTXHUREHQHO
YHKtFXOR
3DUDUHSRQHUODVIXQFLRQHVSXOVHHOERWyQ
GHGHVEORTXHRGHODOODYHFRQIXQFLRQHV
VXVSHQGLGDVHQHOYHKtFXOR
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 97 of 707

6LVWHPDDYDQ]DGRGHO
WHOHPDQGRGHODVSXHUWDV

▼6LVWHPDDYDQ]DGRGHOWHOHPDQGRGH
ODVSXHUWDV
$'9(57(1&,$
Las ondas de radio de la llave pueden
afectar el funcionamiento de dispositivos
médicos como marcapasos:
Antes de usar la llave próxima a personas
con dispositivo médico, consulte al
fabricante del dispositivo médico o su
médico por si las ondas de radio de la llave
pueden afectar dicho dispositivo.
/DIXQFLyQGHVLVWHPDDYDQ]DGRGH
WHOHPDQGRGHODVSXHUWDVOHSHUPLWHFHUUDU
DEULUORVVHJXURVGHODVSXHUWDVOD
FRPSXHUWDWUDVHUD\ODWDSDGHOOOHQDGRUGH
FRPEXVWLEOHRDEULUODFRPSXHUWDWUDVHUD
PLHQWUDVOOHYDODOODYH

/RVIXQFLRQDPLHQWRVLQFRUUHFWRVR
DGYHUWHQFLDVGHOVLVWHPDVRQLQGLFDGRVSRU
ODVVLJXLHQWHVDGYHUWHQFLDVVRQRUDV
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHVHQVRUWiFWLO
LQRSHUDQWH
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHVHQVRUWiFWLOLQRSHUDQWH &RQIXQFLyQ
GHHQWUDGDVLQOODYHDYDQ]DGD HQOD
SiJLQD
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHOODYHGHMDGDHQHO
FRPSDUWLPHQWRSDUDHTXLSDMHV
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHOODYHGHMDGDHQHOFRPSDUWLPLHQWR
SDUDHTXLSDMHV &RQIXQFLyQGHHQWUDGD
VLQOODYHDYDQ]DGD HQODSiJLQD
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHOODYHGHMDGDHQHO
YHKtFXOR
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHOODYHGHMDGDHQHOYHKtFXOR &RQ
IXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYHDYDQ]DGD
HQODSiJLQD
NOTA
Las funciones de entrada sin llaves
avanzadas se pueden desactivar para
prevenir algún efecto adverso en un
usuario que use un marcapasos u otro
dispositivo médico. Si el sistema está
desactivado, no podrá arrancar el motor
llevando la llave. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado de Mazda para obtener más
información. Si el sistema de entrada sin
llave avanzada ha sido desactivado, podrá
arrancar el motor mediante el siguiente
procedimiento indicado cuando se ha
descargado la pila de la llave.
Consulte la sección Función de arranque
del motor cuando la pila de la llave está
descargada en la página 4-10.
$QWHVGHFRQGXFLU
6LVWHPDDYDQ]DGRGHOWHOHPDQGRGHODVSXHUWDV

$OJXQRVPRGHORV

Page 98 of 707

5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR
▼5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR
(OVLVWHPDIXQFLRQDVRORFXDQGRHO
FRQGXFWRUHVWiHQHOYHKtFXORRGHQWURGHO
UDQJRGHIXQFLRQDPLHQWRPLHQWUDVXVDOD
OODYH
NOTA
Cuando la carga de la pila está baja, o en
lugares donde hay ondas de radio de alta
intensidad o ruido, el rango de
funcionamiento puede reducirse o el
sistema podría no funcionar. Para
determinar el cambio de la pila, consulte
la sección Sistema de seguridad sin llave
en la página 3-4.
▼&HUUDUDEULUODVSXHUWDV\OD
FRPSXHUWDWUDVHUD
 $QWHQDH[WHULRU
 FP
 5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR

NOTA
xEl sistema podría no funcionar si se
encuentra demasiado cerca de las
ventanillas, mango de puertas o la
compuerta trasera.
xSi se deja la llave en las siguientes áreas
y sale del vehículo, las puertas se
podrían cerrar dependiendo de las
condiciones de las ondas de radio
incluso si se deja la llave en el vehículo.
xAlrededor del panel de instrumentos
xEn los compartimientos para guardar
objetos como la guantera o la consola
central
xPróximo a un dispositivo de
comunicación como un teléfono móvil
▼$EULHQGRHOSRUWyQWUDVHUR
 $QWHQDH[WHULRU
 FP
 5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR
$QWHVGHFRQGXFLU
6LVWHPDDYDQ]DGRGHOWHOHPDQGRGHODVSXHUWDV


Page 99 of 707

&HUUDGXUDVGHODVSXHUWDV
▼&HUUDGXUDVGHODVSXHUWDV
$'9(57(1&,$
Lleve siempre con usted a niños y
mascotas, o deje una persona responsable
con ellos:
Dejar a los niños o a las mascotas sin
vigilancia dentro del vehículo cuando éste
se deja estacionado es muy peligroso. En
verano, las temperaturas altas dentro de
un vehículo pueden llegar a causar daños
cerebrales o incluso la muerte.
No deje la llave puesta en el vehículo
cuando se deje los niños dentro y guárdelas
en un lugar seguro donde los niños no las
puedan encontrar o jugar con ellas:
El dejar niños en un vehículo con las llaves
es muy peligroso. Esto puede resultar en
personas heridas de seriedad o muertas.
Siempre cierre todas las ventanillas, cierre
todas las puertas, la tapa del llenador de
combustible y la compuerta trasera/tapa
maletero y lleve la llave consigo al dejar el
vehículo sin atención:
Dejar el vehículo sin seguro es peligroso
pues los niños se podrían quedar
atrapados dentro de un vehículo con
mucho calor, lo que puede resultar en
muertes. También, si deja el vehículo sin
seguro será una tentación para ladrones e
intrusos.
Después de cerrar las puertas y la
compuerta trasera, verifique siempre que
están bien cerradas:
Las puertas y la compuerta trasera que no
estuvieran bien cerradas son peligrosas, si
se conduce el vehículo con una puerta y la
compuerta trasera mal cerradas, la puerta
y la compuerta trasera se podrían abrir
inesperadamente, provocando un
accidente.
Confirme siempre la seguridad del área
situada alrededor del vehículo antes de
abrir una puerta y la compuerta trasera:
Abrir repentinamente una puerta y la
compuerta trasera es peligroso. Podría
sufrir un accidente al ser golpear un
vehículo que pasa o un peatón.
35(&$8&,

Page 100 of 707

xSi se deja la llave en las siguientes áreas
y sale del vehículo, las puertas se
podrían cerrar dependiendo de las
condiciones de las ondas de radio
incluso si se deja la llave en el vehículo.
xAlrededor del panel de instrumentos
xEn los compartimientos para guardar
objetos como la guantera o la consola
central
xPróximo a un dispositivo de
comunicación como un teléfono móvil
xCuando se cambia el conmutador de
arranque de la posición ACC a la
posición ON, la función de prevención
de cierre del vehículo evita que Ud. se
quede con el vehículo cerrado fuera del
vehículo.
Todas las puertas, la tapa del llenador
de combustible y la compuerta trasera
se abrirán automáticamente si fueron
cerradas usando las cerraduras
eléctricas con una de las puertas o la
compuerta trasera abiertas.
Si se cierran todas las puertas incluso si
la compuerta trasera está abierta, todas
las puertas se cerrarán con seguro.
La función de prevención de cierre del
vehículo no funciona cuando el
encendido está en la posición OFF.
Cuando todas las puertas, la tapa del
llenador de combustible y la compuerta
trasera se cierran utilizando el cierre
centralizado con cualquier puerta o la
compuerta trasera abierta, las puertas
cerradas, la tapa del llenador de
combustible y la compuerta trasera se
bloquearán. A continuación, cuando se
todas las puertas y la compuerta trasera
se cierren, todas las puertas, la tapa del
llenador de combustible y la compuerta
trasera se bloquearán. No obstante, si la
llave se queda en el interior del
vehículo, todas las puertas, la tapa del
llenador de combustible y la compuerta
trasera se desbloquean
automáticamente.
(Con función de sistema avanzado de
telemando de las puertas)
Se escucha un bip durante
aproximadamente 10 segundos para
notificar al conductor que ha dejado
adentro del vehículo la llave.
(Sin función de entrada sin llave
avanzada)
Se escucha un sonido de bocina dos
veces para notificar al conductor que ha
dejado dentro del vehículo la llave.
$QWHVGHFRQGXFLU
3XHUWDV\FHUUDGXUDV


Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 710 next >